Translations:Sonne/2/es: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „<i>Foco de bacterias</i><br> <br>Si te has hecho un piercing nuevo, es absolutamente tabú tomar mucho el sol durante el tratamiento posterior. El calor en combinación con el sudor es un caldo de cultivo ideal para las bacterias y la cicatrización de heridas es extremadamente difícil. Cuando todo haya curado, ¡por supuesto que podrás disfrutar del sol al máximo otra vez!“)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 4. Oktober 2021, 11:54 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Sonne)
<i>Bakterienherd</i><br>
<br>Wenn du dir ein frisches Piercing gegönnt hast, sind ausgedehnte Sonnenbäder während der Nachbehandlung absolut tabu. Die Hitze in Kombination mit Schweiß ist eine ideale Brutstätte für Bakterien und die Wundheilung wird enorm erschwert. Wenn alles abgeheilt ist, kannst du natürlich die Sonne wieder in vollen Zügen genießen!

Foco de bacterias

Si te has hecho un piercing nuevo, es absolutamente tabú tomar mucho el sol durante el tratamiento posterior. El calor en combinación con el sudor es un caldo de cultivo ideal para las bacterias y la cicatrización de heridas es extremadamente difícil. Cuando todo haya curado, ¡por supuesto que podrás disfrutar del sol al máximo otra vez!