Translations:Allergie/5/fr: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Petit conseil en plus : si vous souffrez du rhume des foins, vous ne devriez pas vous faire percer le nez pendant cette période. Se moucher et éternuer signifie une irritation constante du piercing frais, ce qui entrave la guérison.“)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 3. September 2021, 11:34 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Allergie)
Und noch ein kleiner Tipp am Rande: Wer sich mit Heuschnupfen herumplagt, sollte sich sein neues Nasenpiercing nicht genau in dieser Zeit stechen lassen. Naseputzen und Niesen bedeuten eine ständige Reizung des frischen Piercings, was die Heilung behindert.

Petit conseil en plus : si vous souffrez du rhume des foins, vous ne devriez pas vous faire percer le nez pendant cette période. Se moucher et éternuer signifie une irritation constante du piercing frais, ce qui entrave la guérison.