Translations:Nailpiercing/3/es: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „<br>El piercing de uña es probablemente la perforación más indolora. En lugar de un área de la piel, el agujero simplemente se perfora a través de una uña larga (alternativamente: uña del pie) a través de la cual se coloca un pequeño aro.“)
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
<br>El piercing de uña es probablemente la perforación más indolora. En lugar de un área de la piel, el agujero simplemente se perfora a través de una uña larga (alternativamente: uña del pie) a través de la cual se coloca un pequeño aro.
El piercing de uña es probablemente la perforación más indolora. En lugar de un área de la piel, el agujero simplemente se perfora a través de una uña larga (alternativamente: uña del pie) a través de la cual se coloca un pequeño aro.

Aktuelle Version vom 1. Oktober 2021, 13:26 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Nailpiercing)
<br>Das wohl schmerzloseste Piercing ist das Nailpiercing. Statt durch eine Hautpartie wird das Loch einfach durch einen lang gewachsenen Fingernagel (alternativ: Fußnagel) gestochen, durch das ein kleiner Ring befestigt wird.

El piercing de uña es probablemente la perforación más indolora. En lugar de un área de la piel, el agujero simplemente se perfora a través de una uña larga (alternativamente: uña del pie) a través de la cual se coloca un pequeño aro.